魔性の女 悪女 

2009年8月 4日 (火曜日)

恋は野の鳥~カルメン


「恋は野の鳥」

恋は野の鳥。

誰も手なずけられない、

呼んでもまったく骨折り損で、

ふさわしくない時にはやって来ない。

脅してもすかしてもどうにもならない。

ある者はおしゃべりで、ある者は無口、

私は好きなのは無口の方。

彼は寡黙、だけど私は見た目が好き。

恋! 恋! 恋! 恋!

恋は放浪者の子ども、

規律なんて何のその。

あなたが私を好きじゃないなら、私が好きになる。

私があなたを好きになったら、せいぜい用心することね。(×2)

あなたが捕まえたと思った鳥は

翼を羽ばたかせ空へ飛び立った…

じっと待ち続けても、恋に手は届かず、

期待もしなくなったとき、恋はそこにある!

あなたの周りで、速く、速く、

来るかと思うと遠くへ行って、そして戻ってくる…

つかんだかと思えば、逃げてゆき、

自由になれたかと思えば、つかまれる。

恋! 恋! 恋! 恋!

恋は放浪者の子ども、

規律なんて何のその、

あなたが好きじゃないなら、私が好きになる。

私が好きになったら、用心することね♪(×2) 

フランス語訳

L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière,
l'un parle bien, l'autre se tait:
Et c'est l'autre que je préfère,
Il n'a rien dit mais il me plaît.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Bohème,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
si je t'aime, prends garde à toi! (x2)
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola ...
l'amour est loin, tu peux l'attendre;
tu ne l'attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient ...
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Bohème,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
si je t'aime, prends garde à toi! (x2)

あまりにも有名ですばらしいので、Wikipediaから引用しました。

「私が好きになったら、用心することね♪」

この一節が、大好きですheart01

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008年10月 2日 (木曜日)

ギックリ腰。

マジで痛いです。

銀座ホステス、20代にしてギックリ腰ってマジかっこ悪いよね。

あなたなら、こんなときどうする…?

わたくし、お客様に八つ当たりして、「ツンデレ」の可愛さを見せつけちゃいます(笑)

絶対イヤよ。

タダで治すなんて。

今夜のキメ台詞は、

「ドンペリしか飲んじゃいけないって、お医者様に言われてるの…heart02

なーんて、ね…(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月30日 (土曜日)

「姫」という名の酒場

銀座六丁目、「クラブ姫」。

有名な山口洋子ママ(←直木賞作家!)のお店ね。

洋子ママの本はけっこう読んでいたし、

スカウトされた時は、はっきりいって

めちゃくちゃ嬉しかった…。

が…、入店してみて超びっくり…。

「姫」とは名ばかりで、酒乱ホステスしか居なかったのよ~…。

(わたくしも、その一人なのですが…笑)

たとえるなら、テレビ局の面接で

「報道志望です!」

っていって入社したのに、

バラエティ班に配属されたかんじ?

みたいな。

ま、わたくし生来のプッツンな性格に合っていたみたいで、

アッというまに「姫の水」に、なじんじゃったの(笑)

とにかく、ものすごく、楽しかったんだよね。

ロマネコンティを、月イチで飲んでおりました。

(ロマネのコルクは開けにくいので、

資生堂ロオジエから、美人ソムリエールを呼んで

最高の状態でいただけた)

付け合わせは、キャビアのカナッペ(←レモン汁を一滴たらすと美味)

これを、23才の小娘が、日給 35000円 をもらいながら、

「仕事」として、こなしとったわけです。

もちろん、肉体関係ナシでね。

ふ…と、書いてて思った…。

マンガみたいな風景よね、コレ笑。

結局、トータルで3年くらいいたのかな?

今はもう辞めちゃったけど…、印象に残っているお客様はたくさんいます。

一番おぼえているのは…、どなただろうか………?(←しばし、考え込む)

う~ん…?

ロスチャイルド銀行の頭取さんかな。

やっぱりユダヤ人は(ケタ違いに)賢いなあ、と感じた。

どんなお話をしたかは…、これ↓にまとめて書いてあるよん♪

ものすごく、ためになった…flair

ソロモン王の箴言―ユダヤの賢人が導く大富豪への道 Book ソロモン王の箴言―ユダヤの賢人が導く大富豪への道

著者:スティーヴン K.スコット
販売元:トランスワールドジャパン
Amazon.co.jpで詳細を確認する

…と、敬愛する洋子ママの本も、ご紹介しますね。moon3heart02

ザ・ラスト・ワルツ―「姫」という酒場 (文春文庫) Book ザ・ラスト・ワルツ―「姫」という酒場 (文春文庫)

著者:山口 洋子
販売元:文藝春秋
Amazon.co.jpで詳細を確認する

この人と暮らせたら―愛される女は何が必要か (集英社文庫) Book この人と暮らせたら―愛される女は何が必要か (集英社文庫)

著者:山口 洋子
販売元:集英社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

愛をめぐる冒険 (集英社文庫) Book 愛をめぐる冒険 (集英社文庫)

著者:山口 洋子
販売元:集英社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

なぜその人を好きになるか (集英社文庫) Book なぜその人を好きになるか (集英社文庫)

著者:山口 洋子
販売元:集英社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

第三思春期 Book 第三思春期

著者:山口 洋子
販売元:講談社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

洋子ママ作詞のMUSICnote

Music 作詞家生活35周年特別企画 五木ひろし・作詞家「山口洋子の世界」を歌う

アーティスト:五木ひろし
販売元:徳間ジャパンコミュニケーションズ
発売日:2002/10/23
Amazon.co.jpで詳細を確認する

moon3wineshine銀座高級クラブの雰囲気」を、貴殿にすこしでも味わっていただけたら…、

あたしは…、すなおにとっても、嬉しいな…heart01heart01heart01

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年8月 9日 (土曜日)

魔性の女、或いは悪女とは。

魔性の女、或いは悪女とは。

銀座高級クラブで、何千人と美人ホステスを見てきた上で、断言する。

この写真の女性は…、100年に一人生まれるか生まれないかの

「天才的な魔性の女」である。

見よ。

彼女はただ…、立っているだけだ。

しかし、周りの男性らの、腰砕けなデレデレ顔が常軌を逸しているではないか?

この女性の名と生い立ち、そして素顔を、

次回、明かすことにする。

にほんブログ村 恋愛ブログ モテ女へ

   ↑

クリックすると魔性の女になれます♪

| | コメント (2) | トラックバック (0)